Hringurinn mikli

Žetta mįl fer nśna ķhring eftir hring og ég er ekki hissa žį blessuš hjónin sjįi sig til neydd til ežss aš tjį sig opinberlega um mįliš, svona eins langt og žau geta hef ekki trś į žvķ aš žau gangi yfir strikiš en ef fólkiš er blįsaklaust žį er ég ekki hissa žó svo aš žaš sé pirraš og vilji koma einhverju frį sér.

En samt er veriš aš tala um aš žau, lögfręšingar žeirra,  sé aš spį ķ aš leita rįšgjafar hjį lögfręšingi sem er viršist eiga aš vera sérfróšur ķ notkun/mešhöndlun og įreišanleika erfšaefnis ķ mįlaferlum, afhverju er į einhverju aš byggja eša eru menn bara aš gera sig undirbśin undir skot ķmyrkri af hįlfu portśgölsku lögreglunnar.

Lķka gaman aš sjį aš portśgalskir fjölmišlar eru aš snśast eins ašeins ķ mįlinu, ętli žeir klįri svo bara ekki hringinn meš žaš aš standa aftur meš lögreglunni žegar mįliš žróast įfram? ..ja eša žį aš žeir taka portugölsku lögregluna nįnast af lķfi.

Nikiš mį žetta mįl nś samt fara aš fį einhvern endi - og žį farsęlan


mbl.is Foreldrar Madeleine sögš ętla aš rjśfa žögnina
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.