Til skammar

donut9hverslags svar er žetta:

"Bęši lögreglan og slökkvilišiš brżnir reglulega fyrir fólki aš fara ekki śt ķ vatn sem žaš žekkir ekki. Žaš hefši žvķ veriš óvišeigandi af lögreglumönnunum aš fara śt ķ vatniš, žar sem žeir voru ekki žjįlfašir til björgunar śr vatni,” segir talsmašur lögreglunnar.

Žaš er ekki eins og drengurinn hafi falliš ofan ķ djśpa į - hann stökk ofan ķ tjörnina til aš bjarga systur sinni og žessir lögreglužjónar stóšu svo hjį og fylgdust meš en ašhöfšust ekkert, nema jś aš bišja um ašstoš frį einhverjum lögreglumönnum semkynnu aš hoppa śt ķ tjörn og synda vęntanlega - žetta er grįtlegt og ef aš žetta er aš verša normiš ķ lögreglunni ķ Bretlandi, aš menn leggji sig ekki ķ lima viš aš bjarga hverjum žeim er ķ hęttu er staddur žį lķst mér ekki į žessa žróun -  hugsiš ykkur žeir voru 2 sem horfšu į žetta - voru žeir kannski bara ķ kleinuhringjadeildinni?

Verš bara aš segja aš mér finnst žetta ęši dapurt.


mbl.is Lögreglumenn horfšu į dreng drukkna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Hefur fólk ekkert lęrt um fréttaflutning mbl.is?

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/manchester/7007081.stm

Gulli (IP-tala skrįš) 22.9.2007 kl. 12:08

2 identicon

Tetta er ekki svona einfalt, eg by herna uti, drengurinn var buin ad vera nidri vatninu i tonokkurn tima tegar logreglan kemur (vaentanlega latin um tima),og spurningin var eiginlega ad finna lik en lifandi manneskju.

jonas thor (IP-tala skrįš) 22.9.2007 kl. 12:10

3 identicon

Mikiš rosalega hlżtur aš vera vont aš vera svona auštrśa į fréttir – og jafnvel vilja trśa žvķ versta upp į ašra. Eins er spurning hversu vönduš vinnubrögš Mbl.is eru viš žżšingar, en žetta er ekki ķ fyrsta sinn sem mašur sér rangt fariš meš mįl. Žannig žarf ekki aš skoša sķšur s.s. BBC.com lengi til aš sjį aš žaš er alls ekki rétt aš lögreglumennirnir „horfšu“ ekki į drenginn drukna. Žeir voru fyrstir brįšališa į vettvang. Voru į leišinni į annan staš viš vatniš žar sem žeir vissu aš ašrir neyšarlišar ętlušu į – enda fengu žeir vitlausa stašsetningu. Komu žar aš 2 veišimönnum sem voru aš draga systir drengisins śr vatninu. Annar lögreglumašurinn hjólaši į žann staš sem bśiš var aš stefna hinum brįšališunum mešan hinn leitaši frį bakkanum. Fyrir ķ vatninu voru žessir 2 veišimenn og leitušu žeir af strįknum. Žegar lögreglumennirnir koma aš sjį žeir ekki strįkinn og vita žvķ ekki hvar hann er nįkvęmlega – ekki frekar en veišimennirnir. Fęra mį MJÖG sterk rök fyrir aš ef 2 eru žegar ķ vatninu aš fįlma žį nįi žrišji ašilinn aš skanna stęrra svęši. Žeir sem sagt HORFA ekki į drengin drukna. En ętli žessi fyrirsögn selji ekk betur? Žessi „tjörn“ var um sex feta djśp (180 sm) žar sem žetta geršist og myndi sennilega teljast vatn hér į Ķslandi. Sennilega meš glęsilegra nafni en Nonnapyttur (John Pit Pond).

GT (IP-tala skrįš) 22.9.2007 kl. 15:00

4 Smįmynd: Gķsli Foster Hjartarson

Ég tek į mig persónulega aš trśa fréttum Moggans - sį reyndar til foreldra drengsins ķ sjónvarpinu ķ gęr žar sem žau bįru sig aumlega og kvörtušu sįran undan lögreglunni.

EN ég velti lķka stundum fyrir mér hver sé aš žżša fréttirnir fyrir Moggann žvķ ég eins og greinilega fleiri hef oršiš var višoft į tķšum skrżtna žżšingu į greinum - kannski er asinn į žeim bara svona mikill - svona eins og er hjį manni sjįlfum į stundum.

Gķsli Foster Hjartarson, 22.9.2007 kl. 16:06

5 identicon

Foreldrar ķ mikilli sorg.... Ekki besti dómarinn. Sorgin vinnur žannig aš fólk leitar skżringa, įstęšna og afsakanna. Žannig mį vel vera aš ómešvitaš er aušveldara fyrir foreldrana aš skamma lögregluna frekar en aš velta fyrir sér hversvegna 8 og 10 įra krakkar fįi aš leika sér įn eftirlits viš svona djśpa tjörn.

 

Sennilega hefši mįtt bregšast öšruvķsi viš. En žaš aš skella sökinni į žessa tvo hreppalögreglumenn er frekar einföld skżring.

GT (IP-tala skrįš) 22.9.2007 kl. 16:14

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband